Solidaritätserklärung an Griechenland.

Liebe Griechinnen und Griechen, als Deutsche/r glaube ich an Solidarität und Menschenrechte und daran, dass kein Mensch in Europa Hunger leiden oder Angst vor der Zukunft haben darf. Ich erwarte von der Politik, dass sie zuallererst sicherstellt, dass Griechinnen und Griechen in Würde, Freiheit und Freundschaft leben können – egal, was Banken wollen, Kapitalmärkte erwarten, Boulevardzeitungen kreischen, oder frühere Regierungen verbrochen haben. Das fordere ich als Europäer, und erkläre so meine Solidarität mit dem griechischen Volk.

Δήλωση Αλληλεγγύης

Αγαπητές Ελληνίδες κι αγαπητοί Έλληνες, ως Γερμανός πιστεύω στην αλληλεγγύη και στα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και στο ότι κανένας άνθρωπος στην Ευρώπη δεν πρέπει να υποφέρει από την πείνα ή τον φόβο για το μέλλον. Προσδοκώ από τους πολιτικούς παράγοντες να εξασφαλίσουν για τις Ελληνίδες και τους Έλληνες, πριν απ’ οτιδήποτε άλλο, τη δυνατότητα να ζούνε με αξιοπρέπεια, ελευθερία και φιλία – ανεξάρτητα από το τι θέλουν οι τράπεζες, τι αναμένουν οι καπιταλιστικές αγορές, τι φωνάζουν τα ταμπλόιντ και οι εφημερίδες, ή από τα εγκλήματα που έχουν διαπράξει οι προηγούμενες κυβερνήσεις. Αυτό απαιτώ σαν Ευρωπαίος, και μ’ αυτόν τον τρόπο δηλώνω την αλληλεγγύη μου προς τον λαό της Ελλάδας.

Declaration of Solidarity

Dear Greeks, as a German, I believe in solidarity and human rights, and that no human being in Europe should suffer hunger or fear of the future. I expect the political actors to make sure, before anything else, for Greeks to be able to live with dignity, freedom, and friendship – regardless of what banks want, capital markets expect, tabloid papers scream, or what crimes previous governments have committed. That is what I demand as a European, and thus I declare my solidarity with the people of Greece.

#EuroWhisper

Solidarität mit Griechenland

 

Noch keine Kommentare.

Add Comment